无忧首页企业系统我的无忧
无忧服务:
兼职活动培训
娱乐交友:
交友社区资讯
全职实习:
实习暑假寒假
微信号:school51
扫一下,立即关注
加关注
在线支付,立省10元
下载新版APP
===大学生成长生活平台===

2008年全国外贸业务员考试外贸操作实务试卷(A卷)及答案

2012-12-24来源/作者:卫凯点击次数:5133

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3

在线估分:2008年全国外贸业务员考试外贸操作实务试卷(A卷)及答案

2008年全国外贸业务员考试外贸业务操作实务试卷(A卷)
(考试时间:2008年5月25日 下午2:00—4:00)

一、出口报价核算与发盘操作(共15分)
根据以下业务背景资料,回答相关问题。
福建新隆进出口有限公司(Fujian Xinlong I/E Co., Ltd.)是一家流通型外贸企业。2008年4月8日,该公司外贸业务员赵萍收到来自加拿大客户LK Footwear Inc.的电子邮件,内容如下:
外贸业务员
赵萍立即通知雪地靴的供应商福州红景制鞋厂报价,次日收到其报价如下:雪地靴,最低起订量1200双,RMB¥93.6元/双(含税价),增值税税率为17%,每双装1个纸盒,每6盒装一个标准出口纸箱,纸箱尺寸为70厘米×45厘米×40厘米,每箱毛重为12千克,净重为10千克,1200双装1×20’FCL,月生产能力为5000双,交货时全额付款,工厂交货。
1.经查询,该雪地靴的H.S.编码为6403120090,监管证件代码为B,出口退税税率为11%;若4月9日的美元牌价按USD1=RMB¥6.988/ 7.016计,为了防范美元贬值的汇率风险,公司规定,每1美元每月扣减6分人民币,这笔业务预期的收款时间约3个月;国内运费为RMB¥2400/20’FCL,其他所有国内费用为采购成本的3%;厦门至温哥华的海运费为USD1560/20’FCL;预期成本利润率为10%。请核算每双雪地靴的出口报价。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后保留到小数点后2位。)(8分)
2.根据以上核算的出口报价和相关条件,用英文书写以下发盘函,要求在2008年4月15日前复到有效。装运期为签订合同后60天内。(7分)

Dear Anne, 
Best wishes,
Zhaoping

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
二、签订出口合同操作(共15分)
根据前面第一大题和以下业务背景资料,填制出口合同。
通过反复磋商,双方于2008年4月22日达成如下合同条款:
单价:USD15.50/双 CFR Vancouver, Canada
数量:4800双
支付:买方在收到卖方银行开立30%合同金额的预付款保函后,电汇支付30%货款,凭提单传真件电汇支付70%货款。
汇入行:中国银行福建省分行 SWIFT CODE: BKCHCNBJ720
收款人:福建新隆进出口有限公司
账 号:80020002700605302
装运:收到30%预付款后的90天内装运,允许转运,允许分批装运。
请在以下标注序号的栏目内,用英文填写以下合同条款的相应内容,使其成为一份完整的出口合同。
SALES CONTRACT
NO:XL0798 DATE: APR. 22, 2008
THE SELLER: Fujian Xinlong I/E Co., Ltd. THE BUYER: LK Footwear Inc.
No. 99 Yan’an Rd., Fuzhou No. 876 Walk Rd., Vancouver
China Canada
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
Commodity & Specification Quantity Unit Price Amount
(1) (2) (3) (4)
Total
Total Contract Value: (5)
PACKING:(6)
TIME OF SHIPMENT: (7)
PORT OF LOADING: (8)
PORT OF DESTINATION: (9)
Transshipment is(10) and partial shipment is(11) .
INSURANCE: Covered by the buyer.
TERMS OF PAYMENT:(12)
BENEFICIARY BANK: Bank of China, Fujian Branch
SWIFT CODE: BKCHCNBJ720
NAME: Fujian Xinlong I/E Co., Ltd.
A/C NO: 80020002700605302
REMARKS:
This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties’ signature, one copy to be held by each party.
Signed by:
THE SELLER: THE BUYER:

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
三、出口履约操作(共20分)
根据前面第一、二大题和以下业务背景资料,回答相关问题。

1.2008年4月23日,福建新隆进出口有限公司外贸业务员赵萍填制好保函申请书,备齐相关资料,并交纳全额保证金,向中国银行福建省分行申请开立保函。2008年4月25日,中国银行福建省分行通过审核,同意福建新隆进出口有限公司开立保函的申请,内容如下:
LETTER OF GUARANTEE To: LK Footwear Inc. Date of Issue: Apr. 25, 2008
No. 876 Walk Rd., Vancouver, Canada Dear Sirs,
Re: Our Irrevocable Guarantee No. 9999
We have been informed that Fujian Xinlong I/E Co., Ltd. (hereinafter called “the Principal”) has entered into the contract No. XL0798 dated Apr. 22, 2008 with you, for the supply of Pac Boots.
Furthermore, we understand that, according to the conditions of the contract, you are required to make an advance payment to the Principal of amount USD22 320.00, being 30% of the total price against an advance payment guarantee.
This being stated, we, Bank of China, Fujian Branch (address: No. 136 Wusi Road, Fuzhou, 350003, China), hereby irrevocably undertake to pay you, upon your first demand, any sum not exceeding USD22 320.00 (In words: United States Dollars twenty two thousand three hundred and twenty only.), upon our receipt of your duly signed demand for payment in writing stating that the Principal is in breach of his obligation(s) under the contract.
For the purpose of identification,your written request for payment has to be presented through Bank of China (Canada), Vancouver Branch, (SWIFT CODE: BKCHCATTVAN) confirming that the signatures thereon are legally binding upon you.
This Guarantee shall only become effective and operative once the above-mentioned advance payment is received by the Principal into their account No. 80020002700605302 held with us.
This guarantee is valid until the 3rd month after the effective date of this guarantee. The guarantee shall automatically become null and void if your written request for payment together with a bank confirmation of your signatures is not in our possession at our above address on or before that date.
This Guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458.
This Guarantee shall be governed by the law of China and all parties are hereto subject to the jurisdiction of the courts of China.
For and on Behalf of
BANK OF CHINA, FUJIAN BRANCH
_________________________
Authorized Signature(s)
中国银行福建省分行通知福建新隆进出口有限公司,于2008年4月30日收到LK Footwear Inc.的电汇款USD22 320.00。请问:
(1)该银行保函是属于哪一类保函?分别在何时生效和失效?(3分) 
(2)如果福建新隆进出口有限公司未能按合同规定的期限发运,且不能及时退还预付款,则会产生什么后果?(2分)
2.2008年4月30日,福建新隆进出口有限公司与福州红景制鞋厂签订了4800双雪地靴的购销合同。假设福建新隆进出口有限公司2008年6月18日(星期三)接到福州红景制鞋厂的通知,预计3天后能完成2400双雪地靴的生产和装箱工作,请问:
(1)外贸业务员赵萍应去福州红景制鞋厂进行哪个阶段的质量跟踪?该批商品出口前是否需要向当地出入境检验检疫局报检,为什么?(3分) 
(2)经查询,每周只有星期日才有班轮从厦门开往温哥华,货代公司的20’GP/40’GP整箱报价分别为USD1500/1800,应如何订舱?为什么?(3分) 
(3)在该笔业务中,福建新隆进出口有限公司除了要委托货代公司代理订舱之外,一般还需该公司代理哪些业务?(2分)
3.2400双雪地靴装船后,外贸业务员赵萍收到货代公司寄来的全套正本海运提单,并把海运提单传真给LK Footwear Inc.,请问:
(1)根据销售合同的规定,LK Footwear Inc. 应电汇多少美元给福建新隆进出口有限公司?为什么?(2分) 
  (2)当外贸业务员赵萍收到LK Footwear Inc. 银行汇款回单的传真件后,能否马上把全套正本海运提单和其他单据寄给LK Footwear Inc.,为什么?(2分)
4.假如福建新隆进出口有限公司顺利收到第一批货款后,在2008年7月18日把第二批2400双雪地靴顺利装运并从货代公司收到全套正本海运提单。外贸业务员赵萍把海运提单传真给LK Footwear Inc. 后,对方公司无任何回应。后经查实该公司因经营不善而破产,导致无法履约。请问在此情况下,外贸业务员赵萍可采取哪些应对措施?(3分)

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
四、进口磋商操作(共15分)
根据以下业务背景资料,回答相关问题。
外贸业务员
沈阳嘉豪纺织品织造有限公司是一家生产型外贸企业,该公司根据市场行情和生产需要,计划拿出RMB¥ 1 140 000的总预算购买2台新的意大利产的GGG牌剑杆织机Rapier Loom(不用国际招投标),现该公司指派外贸业务员JACK向该品牌亚洲总代理香港ITMM Ltd.进口, 并要求其报价。
2008年3月25日,该公司收到ITMM Ltd.报价如下:单价为EUR40 000.00 /set FOB Genoa, Italy,收到信用证后30天内装运,按即期信用证支付。该剑杆织机的H.S.编码为8446302000,监管证件代码为AO,进口关税税率为8%,进口环节增值税税率为17%,国外运费为EUR2000,国外保费为EUR200,港区费用RMB¥2000,内陆运输费RMB¥4000,银行费用按开证金额0.15%计,其他费用合计RMB¥2000,欧元牌价为EUR1=RMB¥10.90/11.00。
1.如果接受ITMM Ltd.报价,请你替外贸业务员JACK计算购买这2台剑杆织机的总金额。该总金额是否在沈阳嘉豪纺织品织造有限公司的采购预算之内。(要求列出计算过程)
(12分) 
2.该公司外贸业务员JACK给ITMM Ltd.回函,接受ITMM Ltd.的报价,但是要求将L/C的付款时间改为见票后90天付款。请问该信函是否属于接受函,为什么?(3分)

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
五、办理进口批件和开证操作(共20分)
根据前面第四大题和以下业务背景资料,回答相关问题和完成相关操作。
通过反复磋商,双方于2008年3月28日达成共识,并签署合同条款如下:
CONTRACT
Contract No: JH08009 Date of Signature: Mar. 28, 2008
The Buyer: Shenyang Jiahao Fabric Weaving Co., Ltd.
Address: No. 23 Nanjing Rd. Shenyang, China
The Seller: ITMM Ltd.
Address: No. 19 Wang Hoi Rd. Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
1. Description of Goods: GGG Rapier Loom 1900mm working width
2. Quantity: 2 sets
3. Unit Price: EUR40 000.00 /set FOB Genoa, Italy
4. Total Value: EUR80 000.00 (Say in Euro Eighty Thousand only)
5. Country of Origin and Manufacturer: Italy/GGGTECH
6. Packing: The Seller shall undertake to pack the goods in container with skid packing suitable for long distance ocean transportation, and be liable for any rust, damage and loss attributable to inadequate or improper protective measure taken by the Seller in regard to the packing.
7. Shipping Mark: JH08009
DALIAN, CHINA
8. Time of Shipment: All 2 sets rapier looms will be shipped within May 31, 2008, subject to the L/C opening not later than Apr. 15, 2008. Partial shipment and transshipment are prohibited.
9. Port of Shipment and Destination: From Genoa, Italy to Dalian, China
10. Insurance: Shipment insurance shall be covered by the Buyer.
11. Terms of Payment: The Buyer shall open 100% L/C at 90 days after sight in favor of the Seller and remaining valid for negotiation in Hong Kong for further 15 days after the effected shipment. Advising bank: Intesa Sanpaolo S.P.A., Hong Kong Branch, Hong Kong, SWIFT: IBSPHKHHXXXXN
12. Documents:
a. Full set of clean on board ocean Bills of Lading marked freight to collect and made out to order, blank endorsed, and notify the Buyer
b. Invoice in quintuplicate indicating contract number
c. Packing List in quintuplicate
d. Certificate of Quality and Quantity in duplicate issued by the Manufacturer
e. Certificate of Italian Origin in 1 copy issued by Manufacturer
f. A copy of the fax to the Buyer, advising the shipment details within three working days after it is effected
Note: The Seller shall send within 10 working days one copy each of the above mentioned documents, with the exception of Item(f) of this Clause, to the Buyer.
13. Guarantee of Quality: The Seller shall guarantee that the goods, when correctly mounted and properly operated and maintained, shall give satisfactory performance for a period of 12 months from the date of its commissioning but not later than 18 months after B/L date.
14. Inspection and Claims:
(1) After the arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) for a preliminary inspection in respect of the quality, specification and quantity of the goods and a Survey Report shall be issued by CIQ. If discrepancies are found by CIQ regarding specifications, and/or the quantity, except when the responsibilities lie with the insurance company or shipping company, the Buyer shall, within 120 days after arrival of the goods at the port of destination, have the right to reject the goods or to lodge a claim against the Seller.
(2) Should the quality and specifications of the goods not be in conformity with the contract, or should the goods prove defective within the guarantee period stipulated in Clause 13 for any reason, including latent defects or the use of unsuitable material, the Buyer shall arrange for a survey to be carried out by CIQ and shall have the right to lodge a claim against the Seller on the strength of the Survey Report.
15. Banking Charges: All banking charges outside the opening bank are for the Seller's account.
16. Other Terms: (omitted)
This contract is made in two originals, one original for each party in witness thereof.
THE BUYER: SHENYANG JIAHAO FABRIC WEAVING CO., LTD.
李嘉豪
THE SELLER: ITMM LTD.
NICK
1.此合同签订后,沈阳嘉豪纺织品织造有限公司外贸业务员JACK需要办理什么进口批件?为什么?(3分) 
2.2008年4月1日,外贸业务员JACK向中国农业银行沈阳分行申请电开证,请填制 以下开证申请书。(17分)
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
TO: Agricultural Bank of China, Shenyang Branch

Date:

Apr. 1, 2008
( )Issue by airmail Credit No.
( )With brief advice by teletransmission
( )Issue by teletransmission Date and place of expiry
( )Issue by express  
Applicant Beneficiary
 
Advising Bank Amount:
Say:
Partial shipments Transshipment Credit available with

( )allowed
( )not allowed

( )allowed
( )not allowed
By( )sight payment ( )acceptance
( )negotiation ( )deferred payment at
against the documents detailed herein
( )and beneficiary's draft(s) for % of invoice value at sight
drawn on
Loading on board:
not later than
For transportation to:
 
( )FOB( )CFR( )CIF( )other terms
Documents required: (marked with X)
1.( )Signed commercial invoice in copies indicating L/C No. and Contract No. .
2.( )Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight [ ] to collect / [ ]prepaid” notifying .
( )Airway bills/cargo receipt/copy of railway bills issued by showing “freight [ ]to collect/
[ ] prepaid” [ ] indicating freight amount and consigned to____________
3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value blank endorsed, covering___ ___
4.( )Packing List/Weight Memo in copies indicating quantity, gross and net weights of each package.
5.( )Certificate of Quantity and/or Quality in copies issued by ___________.
6.( )Certificate of Origin in copies issued by .
7.( )Beneficiary's certified copy of fax send to the applicant within days after shipment advising L/C No., name of vessel, date of shipment, name, quantity, weight and value of goods.
( )Other documents, if any
 
Description of goods:
Additional instructions:
1.( )All banking charges outside the opening bank are for beneficiary's account.
2.( )Documents must be presented within days after date of shipment but within the validity of this credit
( )Other terms, if any
STAMP OF APPLICANT: 沈阳嘉豪纺织品织造有限公司
李嘉豪

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
六、其他进口业务操作(共15分)
根据前面第四、第五大题和以下业务背景资料,回答下面相关问题。
2008年4月4日,中国农业银行沈阳分行开出信用证。4月28日,ITMM Ltd.通知沈阳嘉豪纺织品织造有限公司预计7天内能发货。外贸业务员JACK通过兆荣国际货代公司订了东方海外Orient Overseas Container Line Ltd.班轮的舱位,航次为06W20,船名为WAN HAI 603,5月9日在意大利热那亚港装船。兆荣国际货代公司在热那亚港代理商的信息:
名称:KUK International Freight Forwarding Co., Ltd. 地址:No.45 Jim Rd. Genoa, Italy
联系人:Henry 电话:0039-419-891-0088 传真:0039-419-891-0077
1.请你代外贸业务员JACK用英文书写如下的装船指示:(5分)
Dear Sir,
Best regards,
Jack

2.5月23日,该公司收到开证行的到单通知书和单据副本,要求在5月30日前做出是否承兑汇票的答复。否则,将于5月30日对外承兑,不再另行通知。请问:
(1)该公司为什么必须要在5月30日前做出是否承兑汇票的答复?(2分)
(2)外贸业务员JACK在此期间除了审核单据之外,还需要做哪些工作?(2分)
3.该公司同意开证行承兑汇票后,取单提货并对机器进行安装和调试。该机器正常运行35天后出现故障,该公司通知供应商前来维修,但供应商一直未派人前来修复。在汇票承兑后的第90天,该公司要求开证行以产品质量达不到合同要求为由拒付。请问开证行能否拒付,为什么?外贸业务员JACK面对此种情况该采取哪些措施挽回公司损失?你如果做这笔业务,从中可以吸取哪些教训。(6分) 

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3

2008年全国外贸业务员培训认证考试外贸业务操作实务试卷(A卷)答案

一、出口报价核算与发盘操作(共15分)
1.(8分)
出口退税额=采购成本÷(1+增值税率)×出口退税率
=93.6÷(1+17%)×11%=8.8元/双(1分)
出口成本=采购成本-出口退税额=93.6-8.8=84.8元/双(1分)
国内费用=国内运费+其他所有国内费用
=2400÷1200+93.6×3%=2+2.808=4.808元/双(1分)
国外运费=1560÷1200=1.3美元/双(1分)
出口利润=93.6×10%=9.36元/双(1分)
因为公司规定,每1美元每月扣减6分人民币,这笔业务预期的收款时间约3个月,所以报价时要比当日的牌价扣减18分人民币,即采用的美元牌价为:
USD1=RMB¥6.808(6.988-0.18) (1分)
FOB Xiamen =出口成本+国内费用+出口利润
=(84.8+4.808+9.36) ÷6.808=14.54美元/双(1分)
CFR Vancouver ==14.54+1.3=15.84美元/双(1分)
2.(7分)

Dear Anne,
Thanks for your inquiry on Apr. 8,2008. Our offer is as follows:(0.5分)
① Pac Boots Style No.NM1048(0.5分)
② Packing:packed in 1pair/box , then 6 boxes/carton(1分)
③ Unit price: USD14.54/pair FOB Xiamen(0.5分)
USD15.84/ pair CFR Vancouver, Canada(0.5分)
④ Minimum Order Quantity: 1200 pairs(1分)
⑤ Payment: by T/T against the fax of B/L. (1分)
⑥ Shipment: within 60 days after the contract date. (1分)
This offer is valid subject to your reply here before Apr. 15, 2008. (1分)
Awaiting your early reply.
Best wishes,
Zhaoping

二、签订出口合同操作(共15分)
Commodity & Specification Quantity Unit Price Amount
(1)
Pac Boots Style No.NM1048
(1分)
(2)
4800pairs
(1分)
(3)CFR Vancouver, Canada
USD15.50/pair(1分)
(4)
USD74400.00
(1分)
Total 4800pairs
USD74400.00
Total Contract Value: (5)U.S.Dollars seventy four thousand four hundred only. (1分)

PACKING:(6) packed in 1pair/box , then 6 boxes/carton 1分)
TIME OF SHIPMENT: (7) within 90 days after receiving the 30% of contract value by T/T In advance, 1分)
PORT OF LOADING: (8) Xiamen, China. 1分)
PORT OF DESTINATION: (9) Vancouver, Canada 1分)
Transshipment is(10) allowed 1分) and partial shipment is(11) is allowed 1分) .
INSURANCE: Covered by the buyer.
TERMS OF PAYMENT:(12) 30% of proceeds payable by T/T, 1分) after the buyer received the advance payment guarantee 1分)issued by the seller’s bank for 30% of proceeds; 1分)70% of proceeds payable by T/T against the fax copy of B/L. 1分)

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
三、出口履约操作(共20分)
1.(5分)
(1)该银行保函是属于预付款保函(1分);2008年4月30日保函生效(1分);
在福建新隆进出口有限公司履约后或LK Footwear Inc.到2008年7月30日仍未在中国银行福建省分行所在地提出索款,则该保函失效。(1分)
(2)LK Footwear Inc.会凭保函向中国银行福建省分行索款(1分),而中国银行福建省分行会没收全额保函保证金。(1分)
2.(8分)
(1)生产尾期检查(1分);需要,(1分)因为该产品的监管证件代码为B,即出境货物通关单,需要法定报检。(1分)
(2)应订2008年6月29日船期,因为2008年6月22日船期来不及办理相关手续;(1分)订1个40’GP整箱,(1分)因为2400双雪地靴的总体积可以装2个20’GP整箱,也可以装1个40’GP整箱,总毛重4800千克(2400÷6×12)也没超过1个40’GP最大载重量,且1个40’GP整箱的运费比2个20’GP整箱的运费便宜USD1200。(1分)
(3)一般还需该公司代理向厦门出入境检验检验局换取出境货物通关单(1分)和代理报关业务。(1分)
3.(4分)
(1)LK Footwear Inc. 应电汇26040美元给福建新隆进出口有限公司。(1分)
按合同规定,70%余款见提单传真件支付,即2400×15.50×70%=26040美元(1分)
(2)不能马上把全套正本海运提单和其他单据寄给LK Footwear Inc.,(1分)因为LK Footwear Inc.可能会退汇,所以只有当款项到银行账户时才算真正收汇。(1分)
4.措施包括:(1)在加拿大当地另觅买家;(1分)(2)或把货物运回国内处理;(1分)
(3)凭合同向LK Footwear Inc.所在地法院提出债务清偿请求,以降低损失。(1分)
四、进口磋商操作(共15分)
1.(12分)
(1)CIF=FOB+I+F=40000+ (200+2000)÷2=41100欧元/台(1分)
(2)进口关税=进口关税完税价格×进口关税率(1分)
=CIF×进口关税率(1分)
=41100×8%=3288欧元/台(1分)
(3)进口增值税=进口增值税完税价格×进口增值税率(1分)
=(进口关税+进口关税完税价格)×进口增值税率(1分)
=(3288+41100)×17%=7545.96欧元/台(1分)
(4)进口总开支=进口价格+国外保费+国外运费+进口关税+进口增值税+银行费用+港区费用+内陆运费+其他费用(1分)
=〔40000+ (200+2000)÷2+3288+7545.96+40000×0.15%〕×11 +(2000+4000+2000) ÷2(1分)
=571933.56+4000=575933.56元/台(1分)>570000元/台(1140000÷2) (1分)
该总金额不在沈阳嘉豪纺织品织造有限公司的采购预算之内。(1分)
2.该信函不是属于接受函,(1分)是属于还盘函,(1分)因为改变了付款时间,属于实质性更改。(1分)

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总

 本文导航
  • 第1页:出口报价核算与发盘操作
  • 第2页:签订出口合同操作
  • 第3页:出口履约操作
  • 第4页:进口磋商操作
  • 第5页:办理进口批件和开证操作
  • 第6页:其他进口业务操作
  • 第7页:参考答案1
  • 第8页:参考答案2
  • 第9页:参考答案3
五、办理进口批件和开证操作(共20分)
1.需要办理自动进口许可证,(2分)因为剑杆织机有监管证件代码为O。(1分)
2.(17分)
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
TO: Agricultural Bank of China, Shenyang Branch

Date:

Apr. 1, 2008
( )Issue by airmail Credit No.
( )With brief advice by teletransmission
(×)Issue by teletransmission (0.5分) Date and place of expiry
( )Issue by express JUN 15, 2008, in Hong Kong(0.5分)
Applicant Beneficiary
Shenyang Jiahao Fabric Weaving Co., Ltd.
No. 23 Nanjing Rd. Shenyang, China(0.5分)
ITMM Ltd.
No. 19 Wang Hoi Rd. Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong(0.5分)
Advising Bank Amount: EUR80 000.00(0.5分)
Intesa Sanpaolo S.P.A., Hong Kong Branch, Hong Kong, SWIFT: IBSPHKHHXXXXN(0.5分)
Say: Euro Eighty Thousand only(0.5分)
Partial shipments Transshipment Credit available with any bank in Hong Kong(0.5分)
( )allowed
(×)not allowed(0.5分)
( )allowed
(×)not allowed(0.5分)

By( )sight payment ( )acceptance
(×)negotiation(0.5分)( )deferred payment at
against the documents detailed herein
(×)and beneficiary's draft(s) for 100 %(0.5分) of invoice value at 90 days after sight(0.5分)
drawn on issuing bank (0.5分)
Loading on board: Genoa, Italy(0.5分)

not later than

May 31, 2008(0.5分)
For transportation to: Dalian, China(0.5分)
(×)FOB(0.5分)( )CFR( )CIF( )other terms
Documents required: (marked with X)
1.(×)Signed commercial invoice in 5 (0.5分) copies indicating L/C No. and Contract No. JH08009 (0.5分)
2.(×)Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight [×] (0.5分) to collect / [ ]prepaid” notifying the applicant (0.5分)
( )Airway bills/cargo receipt/copy of railway bills issued by showing “freight [ ]to collect/
[ ] prepaid” [ ] indicating freight amount and consigned to____________
3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value blank endorsed, covering___ ___
4.(×)Packing List/Weight Memo in 5 (0.5分)copies indicating quantity, gross and net weights of each package.
5.(×)Certificate of Quantity and/or Quality in 2 (0.5分)copies issued by _the Manufacturer(0.5分).
6.(×)Certificate of Italian (0.5分)Origin in 1(0.5分) copies issued by the Manufacturer (0.5分).
7.(×)Beneficiary's certified copy of fax send to the applicant within three working(0.5分)days after shipment advising L/C No., name of vessel, date of shipment, name, quantity, weight and value of goods.
( )Other documents, if any
 
Description of goods:
GGG Rapier Loom 1900mm working width(0.5分), 2 sets, (0.5分) EUR40 000.00 /set FOB Genoa, Italy(0.5分),
Additional instructions:
1.(×)All banking charges outside the opening bank are for beneficiary's account. (0.5分)
2.(×)Documents must be presented within 15 (0.5分)days after date of shipment but within the validity of this credit
( )Other terms, if any
 
STAMP OF APPLICANT: 沈阳嘉豪纺织品织造有限公司
李嘉豪

六、其他进口业务操作(共15分)

1.装船指示:(5分)
Dear Sir,
We are pleased to inform you that we have booked space(1分) according to the order No. JH08009 covering GGG Rapier Loom 1900mm working width (1分)estimated time of departure from Genoa, Italy on May 9, 2008(1分) via WAN HAI 603, V. 06W20. (1分)
Forwarder Agency in Genoa, Italy: KUK International Freight Forwarding Co., Ltd.
Address: No.45 Jim Rd. Genoa, Italy
Contact Person: Henry
Tel:0039-419-891-0088
Fax:0039-419-891-0077(1分)
Proper arrangements of shipment will be appreciated
Best regards,
Jack


2. (4分)
(1)因为开证行合理审单时间是收到单据次日起的5个工作日(1分),加上双休日,刚好1周。(1分)
(2)还需调查提单的真实性(1分)和到货情况。(1分)
3.(6分)
(1)开证行不能拒付,(1分)因为开证行只处理单据,不处理货物或履约行为,只有单据不符合信用证要求时才能拒付;(1分)
(2)根据合同规定,外贸业务员JACK应向中国出入境检验检疫局申请对机器进行检查,并出具检查报告(1分),在质保期内向出口商索赔损失;(1分)
(3)从中可以吸取教训,不应该采取凭交单全额支付货款的信用证支付方式,(1分)应该采用10%左右余款在质保期后支付,或由出口商银行开给我方一份质保保函,从而使我方权益得到保障。(1分)

  编辑推荐:

  2012年外贸业务员考试大纲

  2012年外贸业务员考试报考完全指南

  全国外贸业务员考试历年信息汇总





相关阅读



关于我们| 联系我们| 新手指南| 网站地图 | 意见建议| 会员注册